וַיְחִ֣י שְׂר֗וּג אַחֲרֵ֛י הוֹלִיד֥וֹ אֶת־נָח֖וֹר מָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ (ס)
Debug: verse number 290Edit time markersAnd after he had become the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
/wa yᵉḥī śᵉrūg ʾaḥărḗ hōlīdṓ ʾet nāḥṓr mātáyim šānā́ wa-y-yṓled bānī́m ū vānṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥî
- Subject
Proper-noun phrase - śᵊrûḡ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʔaḥᵃrêˈ hôlîḏôˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nāḥôˈr
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Time reference
Nominal phrase - māṯaˈyim šānāˈ
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyôˈleḏ
- Object
Nominal phrase - bānîˈm û vānôˈṯ
- Conjunction