« Exodus » « 24 » : « 12 »

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲלֵ֥ה אֵלַ֛י הָהָ֖רָה וֶהְיֵה־שָׁ֑ם וְאֶתְּנָ֨ה לְךָ֜ אֶת־לֻחֹ֣ת הָאֶ֗בֶן וְהַתּוֹרָה֙ וְהַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּתַ֖בְתִּי לְהוֹרֹתָֽם׃

Debug: verse number 2190Edit time markersThen the lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay here, so that I may give you the tablets of stone, with the law and commandments I have written for their instruction.”

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel mōšé ʿălē ʾēláy hā hā́rā we hᵉyē šām wᵉ ʾettᵉnā́ lᵉxā ʾet luḥṓt hā ʾéven wᵉ ha-t-tōrā́ wᵉ ha-m-miṣwā́ ʾăšer kātávtī lᵉ hōrōtā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʿălē
    2. ascend
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ́
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. hᵉyē
    2. be
    3. v √qal imp! II m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾettᵉnā́
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. luḥṓt
    2. tablet
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōrā́
    2. instruction
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-miṣwā́
    2. commandment
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. kātávtī
    2. write
    3. v √qal perf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōrōtā́m
    2. teach
    3. v √hi infcon abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »