« Deuteronomy » « 29 » : « 4 »

וָאוֹלֵ֥ךְ אֶתְכֶ֛ם אַרְבָּעִ֥ים שָׁנָ֖ה בַּמִּדְבָּ֑ר לֹֽא־בָל֤וּ שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙ מֵעֲלֵיכֶ֔ם וְנַֽעַלְךָ֥ לֹֽא־בָלְתָ֖ה מֵעַ֥ל רַגְלֶֽךָ׃

*Debug: verse number 5686Edit time markersFor forty years I led you in the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.

/wā ʾōlḗx ʾetᵉxém ʾarbāʿī́m šānā́ ba -m-midbā́r lō vālū́ śalmṓtēxem mē ʿălēxém wᵉ náʿalᵉxā lō vālᵉtā́ mē ʿal ragléxā /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾōlḗx
    2. walk
    3. v √hi wy I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. šānā́
    2. year
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. vālū́
    2. be worn out
    3. v √qal perf III pl
    1. śalmṓtēxem
    2. wrapper
    3. n f pl abs + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿălēxém
    2. upon
    3. prep + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. náʿalᵉxā
    2. sandal
    3. n f sg abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. vālᵉtā́
    2. be worn out
    3. v √qal perf III f sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. raglé
    2. foot
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »