וַיִּתְּשֵׁ֤ם יְהוָה֙ מֵעַ֣ל אַדְמָתָ֔ם בְּאַ֥ף וּבְחֵמָ֖ה וּבְקֶ֣צֶף גָּד֑וֹל וַיַּשְׁלִכֵ֛ם אֶל־אֶ֥רֶץ אַחֶ֖רֶת כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
Debug: verse number 5709Edit time markersThe lord uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and He cast them into another land, where they are today.’
/wa-y-yittᵉšḗm ʾădōnāy mē ʿal ʾadmātā́m bᵉ ʾaf ū vᵉ ḥēmā́ ū vᵉ qéṣef gādṓl wa-y-yašlixḗm ʾel ʾéreṣ ʾaḥéret ka -y-yōm ha-z-ze /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉšḗm
- root out
- v √qal wy III m sg + III m pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ʾadmātā́m
- soil
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾaf
- nose
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ḥēmā́
- heat
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- qéṣef
- anger
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlixḗm
- throw
- v √hi wy III m sg + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- ʾaḥéret
- other
- a f sg abs
- ka
- as
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵊšēˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕal ʔaḏmāṯāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔaf û vᵊ ḥēmāˈ û vᵊ qeˈṣef gāḏôˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyašliḵēˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ ʔaḥeˈreṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ka yyôm ha zze
- Adjunct