וַיָּ֖קָם וַיֹּ֣אכַל וַיִּשְׁתֶּ֑ה וַיֵּ֜לֶךְ בְּכֹ֣חַ ׀ הָאֲכִילָ֣ה הַהִ֗יא אַרְבָּעִ֥ים יוֹם֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה עַ֛ד הַ֥ר הָאֱלֹהִ֖ים חֹרֵֽב׃
Debug: verse number 9313So he got up and ate and drank. And strengthened by that food, he walked forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.
/wa-y-yā́qom wa-y-yṓxal wa-y-yišté wa-y-yḗlex bᵉ xōaḥ hā ʾăxīlā́ ha hī ʾarbāʿī́m yōm wᵉ ʾarbāʿī́m láylā ʿad har hā ʾĕlōhī́m ḥōrḗv /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓxal
- eat
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yišté
- drink
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōaḥ
- strength
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾăxīlā́
- food
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- hī
- she
- prod III f sg
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- yōm
- day
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- láylā
- night
- n m sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥōrḗv
- Horeb
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈḵal
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišteˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵōₐḥ hā ʔᵃḵîlāˈ ha hî
- Time reference
Nominal phrase - ʔarbāʕîˈm yôm wᵊ ʔarbāʕîˈm laˈylā
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ har hā ʔᵉlōhîˈm ḥōrēˈv
- Conjunction