« 1 Kings » « 18 » : « 42 »

וַיַּעֲלֶ֥ה אַחְאָ֖ב לֶאֱכֹ֣ל וְלִשְׁתּ֑וֹת וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ עָלָ֨ה אֶל־רֹ֤אשׁ הַכַּרְמֶל֙ וַיִּגְהַ֣ר אַ֔רְצָה וַיָּ֥שֶׂם פָּנָ֖יו בֵּ֥ין ברכו [בִּרְכָּֽיו׃]

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9301
So Ahab went up to eat and drink. But Elijah climbed to the summit of Carmel, bent down on the ground, and put his face between his knees.

/wa-y-yaʿălé ʾaḥʾā́v le ʾĕxōl wᵉ li šᵉttōt wᵉ ʾēliyyā́hū ʿālā́ ʾel rōš ha-k-karmél wa-y-yighár ʾárṣā wa-y-yā́śem pānā́w bēn *birkā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălé
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾaḥʾā́v
    2. Ahab
    3. pn m sg abs
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉttōt
    2. drink
    3. v √qal infcon abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yighár
    2. crouch
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾárṣā
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. *birkā́w
    2. knee
    3. n f 2 abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »