« 1 Kings » « 14 » : « 6 »

וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲחִיָּ֜הוּ אֶת־ק֤וֹל רַגְלֶ֙יהָ֙ בָּאָ֣ה בַפֶּ֔תַח וַיֹּ֕אמֶר בֹּ֖אִי אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֑ם לָ֣מָּה זֶּ֗ה אַ֚תְּ מִתְנַכֵּרָ֔ה וְאָ֣נֹכִ֔י שָׁל֥וּחַ אֵלַ֖יִךְ קָשָֽׁה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9142
So when Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? For I have been sent to you with bad news.

/wa yᵉhī xi šᵉmōaʿ ʾăḥiyyā́hū ʾet qōl ragléhā bāʾā́ va -p-pétaḥ wa-y-yṓmer bṓʾī ʾḗšet yārovʿā́m lā́mmā-z-ze ʾat mitnakkērā́ wᵉ ʾānṓxī šālū́aḥ ʾēláyix qāšā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. xi
    2. as
    3. prep
    1. šᵉmōaʿ
    2. hear
    3. v √qal infcon con
    1. ʾăḥiyyā́
    2. Ahijah
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. raglé
    2. foot
    3. n f 2 abs + III f sg
    1. bāʾā́
    2. come
    3. v √qal part f sg abs
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -p-pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ́ʾī
    2. come
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. mitnakkērā́
    2. recognise
    3. v √hit part f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. šālū́aḥ
    2. send
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. ʾēláyix
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. qāšā́
    2. hard
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »