וַיִּבְרַ֣ח אֲדַ֡ד הוּא֩ וַאֲנָשִׁ֨ים אֲדֹמִיִּ֜ים מֵעַבְדֵ֥י אָבִ֛יו אִתּ֖וֹ לָב֣וֹא מִצְרָ֑יִם וַהֲדַ֖ד נַ֥עַר קָטָֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9043But Hadad, still just a young boy, had fled to Egypt, along with some Edomites who were servants of his father.
/wa-y-yivráḥ ʾădad hū wa ʾănāšī́m ʾădōmiyyī́m mē ʿavᵉdḗ ʾāvíw ʾittṓ lā vō miṣrā́yim wa hădad náʿar qāṭā́n / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yivráḥ
- run away
- v √qal wy III m sg
- ʾădad
- Hadad
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʾădōmiyyī́m
- Edomite
- a m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- lā
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- hădad
- Hadad
- pn m sg abs
- náʿar
- boy
- n m sg abs
- qāṭā́n
- small
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivráḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădad
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū wa ʾănāšī́m ʾădōmiyyī́m mē ʿavᵉdḗ ʾāvíw ʾittṓ
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā vō
- Complement
Proper-noun phrase det- miṣrā́yim
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase det- hădad
- Predicate complement
Nominal phrase undet - náʿar qāṭā́n
- Conjunction