« Genesis » « 31 » : « 27 »

לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 901
Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps.

/lā́mmā naḥbḗtā li vᵉrōaḥ wa-t-tignṓv ʾōtī́ wᵉ lō higgádtā-l-lī wā ʾăšallēḥăxā́ bᵉ śimḥā́ ū vᵉ širī́m bᵉ tōf ū vᵉ xinnṓr /

Gloss translation

    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. naḥbḗ
    2. hide
    3. v √ni perf II m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉrōaḥ
    2. run away
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tignṓv
    2. steal
    3. v √qal wy II m sg
    1. ʾōtī́
    2. [object marker]
    3. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. higgádtā
    2. report
    3. v √hi perf II m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾăšallēḥăxā́
    2. send
    3. v √pi wy I sg + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. śimḥā́
    2. joy
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. širī́m
    2. song
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōf
    2. tambourine
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xinnṓr
    2. cither
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »