וְהָיָ֤ה לְבַבְכֶם֙ שָׁלֵ֔ם עִ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֧כֶת בְּחֻקָּ֛יו וְלִשְׁמֹ֥ר מִצְוֺתָ֖יו כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃
Debug: verse number 8964So let your heart be fully devoted to the lord our God, as it is this day, to walk in His statutes and to keep His commandments.”
/wᵉ hāyā́ lᵉvavᵉxém šālḗm ʿim ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū lā léxet bᵉ ḥuqqā́w wᵉ li šᵉmōr miṣwōtā́w ka -y-yōm ha-z-ze /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- lᵉvavᵉxém
- heart
- n m sg abs + II m pl
- šālḗm
- complete
- a m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗnū
- god(s)
- n m pl abs + I pl
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥuqqā́w
- portion
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉmōr
- keep
- v √qal infcon con
- miṣwōtā́w
- commandment
- n f pl abs + III m sg
- ka
- as
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - lᵊvavᵊḵeˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- šālēˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕim [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈnû
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḥuqqāˈʸw
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- li šᵊmōr
- Object
Nominal phrase - miṣwōṯāˈʸw
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ka yyôm ha zze
- Predicate complement