« 1 Kings » « 8 » : « 8 »

וַֽיַּאֲרִכוּ֮ הַבַּדִּים֒ וַיֵּרָאוּ֩ רָאשֵׁ֨י הַבַּדִּ֤ים מִן־הַקֹּ֙דֶשׁ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַדְּבִ֔יר וְלֹ֥א יֵרָא֖וּ הַח֑וּצָה וַיִּ֣הְיוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

Debug: verse number 8911The poles extended far enough that their ends were visible from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are there to this day.

/wa-y-yaʾărixū́ ha-b-baddīm wa-y-yērāʾū́ rāšḗ ha-b-baddī́m min ha-q-qṓdeš ʿal pᵉnē ha-d-dᵉvīr wᵉ lō yērāʾū́ ha ḥū́ṣā wa-y-yíhyū šām ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʾărixū́
    2. be long
    3. v √hi wy III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-baddīm
    2. linen, part, stave
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yērāʾū́
    2. see
    3. v √ni wy III m pl
    1. rāšḗ
    2. head
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-baddī́m
    2. linen, part, stave
    3. n m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvīr
    2. backroom
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yērāʾū́
    2. see
    3. v √ni imperf III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥū́ṣā
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíhyū
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »