« 1 Kings » « 8 » : « 8 »

וַֽיַּאֲרִכוּ֮ הַבַּדִּים֒ וַיֵּרָאוּ֩ רָאשֵׁ֨י הַבַּדִּ֤ים מִן־הַקֹּ֙דֶשׁ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַדְּבִ֔יר וְלֹ֥א יֵרָא֖וּ הַח֑וּצָה וַיִּ֣הְיוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8911
The poles extended far enough that their ends were visible from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are there to this day.

/wa-y-yaʾărixū́ ha-b-baddīm wa-y-yērāʾū́ rāšḗ ha-b-baddī́m min ha-q-qṓdeš ʿal pᵉnē ha-d-dᵉvīr wᵉ lō yērāʾū́ ha ḥū́ṣā wa-y-yíhyū šām ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʾărixū́
    2. be long
    3. v √hi wy III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-baddīm
    2. linen, part, stave
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yērāʾū́
    2. see
    3. v √ni wy III m pl
    1. rāšḗ
    2. head
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-baddī́m
    2. linen, part, stave
    3. n m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qṓdeš
    2. holiness
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvīr
    2. backroom
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yērāʾū́
    2. see
    3. v √ni imperf III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥū́ṣā
    2. outside
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíhyū
    2. be
    3. v √qal wy III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »