וְכֹֽתָרֹ֗ת אֲשֶׁר֙ עַל־רֹ֣אשׁ הָעַמּוּדִ֔ים מַעֲשֵׂ֖ה שׁוּשַׁ֣ן בָּֽאוּלָ֑ם אַרְבַּ֖ע אַמּֽוֹת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8871And the capitals atop the pillars in the portico were shaped like lilies, four cubits high.
/wᵉ xōtārṓt ʾăšer ʿal rōš hā ʿammūdī́m maʿăśḗ šūšán bā ʾūlā́m ʾarbáʿ ʾammṓt / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase undet - xōtārṓt
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal rōš hā ʿammūdī́m
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - maʿăśḗ šūšán
- Locative
Prepositional phrase det- bā ʾūlā́m
- Adjunct
Nominal phrase undet - ʾarbáʿ ʾammṓt
- Predicate complement