« 1 Kings » « 2 » : « 36 »

וַיִּשְׁלַ֤ח הַמֶּ֙לֶךְ֙ וַיִּקְרָ֣א לְשִׁמְעִ֔י וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ בְּֽנֵה־לְךָ֥ בַ֙יִת֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְיָשַׁבְתָּ֖ שָׁ֑ם וְלֹֽא־תֵצֵ֥א מִשָּׁ֖ם אָ֥נֶה וָאָֽנָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8724
Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.

/wa-y-yišláḥ ha-m-mélex wa-y-yiqrā́ lᵉ šimʿī́ wa-y-yṓmer lō bᵉnē lᵉxā váyit bi yrūšālaim wᵉ yāšavtā́ šām wᵉ lō tēṣḗ mi-š-šām ʾā́ne wā ʾā́nā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišlá
    2. send
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šimʿī́
    2. Shimei
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. bᵉnē
    2. build
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. váyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšavtā́
    2. sit
    3. v √qal perf II m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾā́ne
    2. whither
    3. ptcl?
    1. and
    2. cnj
    1. ʾā́
    2. whither
    3. ptcl?

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »