« 1 Kings » « 2 » : « 22 »

וַיַּעַן֩ הַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְאִמּ֗וֹ וְלָמָה֩ אַ֨תְּ שֹׁאֶ֜לֶת אֶת־אֲבִישַׁ֤ג הַשֻּׁנַמִּית֙ לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ וְשַֽׁאֲלִי־לוֹ֙ אֶת־הַמְּלוּכָ֔ה כִּ֛י ה֥וּא אָחִ֖י הַגָּד֣וֹל מִמֶּ֑נִּי וְלוֹ֙ וּלְאֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וּלְיוֹאָ֖ב בֶּן־צְרוּיָֽה׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8710
King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my older brother, you might as well request the kingdom for him and for Abiathar the priest and for Joab son of Zeruiah.”

/wa-y-yaʿán ha-m-mélex šᵉlōmṓ wa-y-yṓmer lᵉ ʾimmṓ wᵉ lāmā́ ʾat šōʾélet ʾet ʾăvīšág ha-š-šunammīt la ʾădōniyyā́hū wᵉ šáʾălī lō ʾet ha-m-mᵉlūxā́ kī hū ʾāḥī́ ha-g-gādṓl mimménnī wᵉ lō ū lᵉ ʾevyātā́r ha-k-kōhḗn ū lᵉ yōʾā́v ben ṣᵉrūyā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿán
    2. answer
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. šᵉlōmṓ
    2. Solomon
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. šōʾélet
    2. ask
    3. v √qal part f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăvīšág
    2. Abishag
    3. pn f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šunammīt
    2. Shunammite
    3. n f sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōniyyā́
    2. Adonijah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šáʾălī
    2. ask
    3. v √qal imp! II f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlūxā́
    2. kingship
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾevyātā́r
    2. Abiathar
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ṣᵉrūyā́
    2. Zeruiah
    3. pn f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »