וַיִּקַּח֩ צָד֨וֹק הַכֹּהֵ֜ן אֶת־קֶ֤רֶן הַשֶּׁ֙מֶן֙ מִן־הָאֹ֔הֶל וַיִּמְשַׁ֖ח אֶת־שְׁלֹמֹ֑ה וַֽיִּתְקְעוּ֙ בַּשּׁוֹפָ֔ר וַיֹּֽאמְרוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם יְחִ֖י הַמֶּ֥לֶךְ שְׁלֹמֹֽה׃
Debug: verse number 8674Edit time markersZadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!”
/wa-y-yiqqáḥ ṣādṓq ha-k-kōhḗn ʾet qéren ha-š-šémen min hā ʾṓhel wa-y-yimšáḥ ʾet šᵉlōmṓ wa-y-yitqᵉʿū́ ba -š-šōfā́r wa-y-yṓmᵉrū kol hā ʿām yᵉḥī ha-m-mélex šᵉlōmṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ṣādṓq
- Zadok
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qéren
- horn
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -š-šémen
- oil
- n m sg abs
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʾṓhel
- tent
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimšáḥ
- smear
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitqᵉʿū́
- blow
- v √qal wy III m pl
- ba
- in
- prep
- -š-šōfā́r
- horn
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmᵉrū
- say
- v √qal wy III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- yᵉḥī
- be alive
- v √qal imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - ṣāḏôˈq ha kkōhēˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ qeˈren ha ššeˈmen
- Complement
Prepositional phrase - min hā ʔōˈhel
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimšaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊlōmōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiṯqᵊʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba ššôfāˈr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmᵊrû
- Subject
Nominal phrase - kol hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥî
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ šᵊlōmōˈ
- Predicate