« Genesis » « 30 » : « 36 »

וַיָּ֗שֶׂם דֶּ֚רֶךְ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים בֵּינ֖וֹ וּבֵ֣ין יַעֲקֹ֑ב וְיַעֲקֹ֗ב רֹעֶ֛ה אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן הַנּוֹתָרֹֽת׃

Debug: verse number 867Edit time markersThen he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob was shepherding the rest of Laban’s flocks.

/wa-y-yā́śem dérex šᵉlṓšet yāmī́m bēnṓ ū vēn yaʿăqṓv wᵉ yaʿăqṓv rōʿé ʾet ṣōn lāvā́n ha-n-nōtārṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. dérex
    2. way
    3. n sg con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. bēnṓ
    2. interval
    3. prep m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. rōʿé
    2. pasture
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg con
    1. lāvā́n
    2. Laban
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nōtārṓt
    2. remain
    3. v √ni part f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »