כִּ֣י ׀ יָרַ֣ד הַיּ֗וֹם וַ֠יִּזְבַּח שׁ֥וֹר וּֽמְרִיא־וְצֹאן֮ לָרֹב֒ וַיִּקְרָא֩ לְכָל־בְּנֵ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וּלְשָׂרֵ֤י הַצָּבָא֙ וּלְאֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְהִנָּ֛ם אֹכְלִ֥ים וְשֹׁתִ֖ים לְפָנָ֑יו וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְחִ֖י הַמֶּ֥לֶךְ אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
·Debug: verse number 8660For today he has gone down and sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the sons of the king, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, saying, ‘Long live King Adonijah!’
/kī yārád ha-y-yōm wa-y-yizbáḥ šōr ū mᵉrī wᵉ ṣōn lā rōv wa-y-yiqrā́ lᵉ xol bᵉnē ha-m-mélex ū lᵉ śārḗ ha-ṣ-ṣāvā́ ū lᵉ ʾevyātā́r ha-k-kōhḗn wᵉ hinnā́m ʾōxᵉlī́m wᵉ šōtī́m lᵉ fānā́w wa-y-yōmᵉrū́ yᵉḥī ha-m-mélex ʾădōniyyā́hū /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yārád
- descend
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yizbáḥ
- slaughter
- v √qal wy III m sg
- šōr
- bullock
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mᵉrī
- fatling
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- lā
- to
- prep
- rōv
- multitude
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʾevyātā́r
- Abiathar
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -k-kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnā́m
- behold
- intj + III m pl
- ʾōxᵉlī́m
- eat
- v √qal part m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šōtī́m
- drink
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- yᵉḥī
- be alive
- v √qal imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾădōniyyā́hū
- Adonijah
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yāraˈḏ
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyizbaˈḥ
- Object
Nominal phrase - šôr û mᵊrî wᵊ ṣōn
- Adjunct
Prepositional phrase - lā rōv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol bᵊnê ha mmeˈleḵ û lᵊ śārêˈ ha ṣṣāvāˈ û lᵊ ʔevyāṯāˈr ha kkōhēˈn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōḵᵊlîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- šōṯîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḥî
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ ʔᵃḏōniyyāˈhû
- Predicate