מִן־הַשְּׁלֹשִׁ֣ים נִכְבָּ֔ד וְאֶל־הַשְּׁלֹשָׁ֖ה לֹא־בָ֑א וַיְשִׂמֵ֥הוּ דָוִ֖ד אֶל־מִשְׁמַעְתּֽוֹ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8594He was most honored among the Thirty, but he did not become one of the Three. And David appointed him over his guard.
/min ha-š-šᵉlōšī́m nixbā́d wᵉ ʾel ha-š-šᵉlōšā́ lō vā wa yᵉśimḗhū dāwíd ʾel mišmaʿtṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- min ha ššᵉlōšī́m
- Predicate complement
Nominal phrase undet - nixbā́d
- Adjunct
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha ššᵉlōšā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- vā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉśimḗhū
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel mišmaʿtṓ
- Conjunction