וַיִּבְקְעוּ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת הַגִּבֹּרִ֜ים בְּמַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּֽשְׁאֲבוּ־מַ֙יִם֙ מִבֹּ֤אר בֵּֽית־לֶ֙חֶם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשַּׁ֔עַר וַיִּשְׂא֖וּ וַיָּבִ֣אוּ אֶל־דָּוִ֑ד וְלֹ֤א אָבָה֙ לִשְׁתּוֹתָ֔ם וַיַּסֵּ֥ךְ אֹתָ֖ם לַֽיהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8587So the three mighty men broke through the Philistine camp, drew water from the well near the gate of Bethlehem, and brought it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the lord,
/wa-y-yivqᵉʿū́ šᵉlṓšet ha-g-gibbōrī́m bᵉ maḥănḗ fᵉlištī́m wa-y-yíšʾăvū máyim mi-b-bōr bēt-leḥem ʾăšer ba -š-šáʿar wa-y-yiśʾū́ wa-y-yāvíʾū ʾel dāwíd wᵉ lō ʾāvā́ li šᵉttōtā́m wa-y-yassḗx ʾōtā́m la ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yivqᵉʿū́
- split
- v √qal wy III m pl
- šᵉlṓšet
- three
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -g-gibbōrī́m
- vigorous
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- maḥănḗ
- camp
- n sg con
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíšʾăvū
- draw water
- v √qal wy III m pl
- máyim
- water
- n m pl abs
- mi
- from
- prep
- -b-bōr
- cistern
- n m sg con
- bēt-leḥem
- Bethlehem
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -š-šáʿar
- gate
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvíʾū
- come
- v √hi wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāvā́
- want
- v √qal perf III m sg
- li
- to
- prep
- šᵉttōtā́m
- drink
- v √qal infcon abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yassḗx
- pour
- v √hi wy III m sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivqᵉʿū́
- Subject
Nominal phrase det- šᵉlṓšet ha ggibbōrī́m
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ maḥănḗ fᵉlištī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíšʾăvū
- Object
Nominal phrase undet - máyim
- Complement
Prepositional phrase det- mi bbōr bēt-leḥem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba ššáʿar
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʾū́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvíʾū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel dāwíd
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvā́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li šᵉttōtā́m
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyassḗx
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́m
- Complement
Prepositional phrase det- la [yhwā]
- Conjunction