« 2 Samuel » « 23 » : « 11 »

וְאַחֲרָ֛יו שַׁמָּ֥א בֶן־אָגֵ֖א הָרָרִ֑י וַיֵּאָסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לַחַיָּ֗ה וַתְּהִי־שָׁ֞ם חֶלְקַ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מְלֵאָ֣ה עֲדָשִׁ֔ים וְהָעָ֥ם נָ֖ס מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8582
And after him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines had banded together near a field full of lentils, Israel’s troops fled from them.

/wᵉ ʾaḥărā́w šammā́ ven ʾāgḗ hārārī́ wa-y-yēʾāsᵉfū́ fᵉlištī́m la ḥayyā́ wa-t-tᵉhī šām ḥelqát ha-ś-śādéh mᵉlēʾā́ ʿădāšī́m wᵉ hā ʿām nās mi-p-pᵉnē fᵉlištī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. šammā́
    2. Shamma
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾāgḗ
    2. Agee
    3. pn m sg abs
    1. hārārī́
    2. Hararite
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēʾāsᵉfū́
    2. gather
    3. v √ni wy III m pl
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥayyā́
    2. wild animal
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ḥelqát
    2. plot of land
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. mᵉlēʾā́
    2. be full
    3. v √qal part f sg abs
    1. ʿădāšī́m
    2. lentil
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. nās
    2. flee
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »