« 2 Samuel » « 23 » : « 11 »

וְאַחֲרָ֛יו שַׁמָּ֥א בֶן־אָגֵ֖א הָרָרִ֑י וַיֵּאָסְפ֨וּ פְלִשְׁתִּ֜ים לַחַיָּ֗ה וַתְּהִי־שָׁ֞ם חֶלְקַ֤ת הַשָּׂדֶה֙ מְלֵאָ֣ה עֲדָשִׁ֔ים וְהָעָ֥ם נָ֖ס מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃

·Debug: verse number 8582And after him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines had banded together near a field full of lentils, Israel’s troops fled from them.

/wᵉ ʾaḥărā́w šammā́ ven ʾāgḗ hārārī́ wa-y-yēʾāsᵉfū́ fᵉlištī́m la ḥayyā́ wa-t-tᵉhī šām ḥelqát ha-ś-śādéh mᵉlēʾā́ ʿădāšī́m wᵉ hā ʿām nās mi-p-pᵉnē fᵉlištī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. šammā́
    2. Shamma
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾāgḗ
    2. Agee
    3. pn m sg abs
    1. hārārī́
    2. Hararite
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēʾāsᵉfū́
    2. gather
    3. v √ni wy III m pl
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥayyā́
    2. wild animal
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ḥelqát
    2. plot of land
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādéh
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. mᵉlēʾā́
    2. be full
    3. v √qal part f sg abs
    1. ʿădāšī́m
    2. lentil
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. nās
    2. flee
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. fᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »