אָמַר֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִ֥י דִבֶּ֖ר צ֣וּר יִשְׂרָאֵ֑ל מוֹשֵׁל֙ בָּאָדָ֔ם צַדִּ֕יק מוֹשֵׁ֖ל יִרְאַ֥ת אֱלֹהִֽים׃
Debug: verse number 8574Edit time markersThe God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me, ‘He who rules the people with justice, who rules in the fear of God,
/ʾāmár ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl lī dibbér ṣūr yiśrāʾḗl mōšḗl bā ʾādā́m ṣaddī́q mōšḗl yirʾát ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ṣūr
- rock
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mōšḗl
- rule
- n √qal part m sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ṣaddī́q
- just
- a m sg abs
- mōšḗl
- rule
- v √qal part m sg abs
- yirʾát
- fear
- n f sg con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Predicate
Verbal phrase- ḏibbeˈr
- Subject
Nominal phrase - ṣûr yiśrāʔēˈl
- Complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - môšēˈl bā ʔāḏāˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- ṣaddîˈq
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- môšēˈl
- Adjunct
Nominal phrase - yirʔaˈṯ ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement