תְּנָ֞ה אֶת־נָשַׁ֣י וְאֶת־יְלָדַ֗י אֲשֶׁ֨ר עָבַ֧דְתִּי אֹֽתְךָ֛ בָּהֵ֖ן וְאֵלֵ֑כָה כִּ֚י אַתָּ֣ה יָדַ֔עְתָּ אֶת־עֲבֹדָתִ֖י אֲשֶׁ֥ר עֲבַדְתִּֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 857Give me my wives and children for whom I have served you, that I may go on my way. You know how hard I have worked for you.”
/tᵉnā ʾet nāšáy wᵉ ʾet yᵉlādáy ʾăšer ʿāvádtī ʾōtᵉxā́ bāhḗn wᵉ ʾēlḗxā kī ʾattā́ yādáʿtā ʾet ʿăvōdātī́ ʾăšer ʿăvadtī́xā / ▶
Gloss translation
- tᵉnā
- give
- v √qal imp! II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nāšáy
- woman
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉlādáy
- boy
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāvádtī
- work, serve
- v √qal perf I sg
- ʾōtᵉxā́
- [object marker]
- prep + II m sg
- bāhḗn
- in
- prep + III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēlḗxā
- walk
- v √qal imperf I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- yādáʿtā
- know
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăvōdātī́
- work
- n f sg abs + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿăvadtī́xā
- work, serve
- v √qal perf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵉnā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet nāšáy wᵉ ʾet yᵉlādáy
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāvádtī
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- bāhḗn
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾēlḗxā
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿtā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿăvōdātī́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʿăvadtī́xā
- Relative