וַיִּֽחַר־אַ֥ף יַעֲקֹ֖ב בְּרָחֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר הֲתַ֤חַת אֱלֹהִים֙ אָנֹ֔כִי אֲשֶׁר־מָנַ֥ע מִמֵּ֖ךְ פְּרִי־בָֽטֶן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 833Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?”
/wa-y-yíḥar ʾaf yaʿăqṓv bᵉ rāḥḗl wa-y-yṓmer hă táḥat ʾĕlōhīm ʾānṓxī ʾăšer mānáʿ mimmḗx pᵉrī vā́ṭen / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yíḥar
- be hot
- v √qal wy III m sg
- ʾaf
- nose
- n m sg con
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- rāḥḗl
- Rachel
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾānṓxī
- i
- prop I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- mānáʿ
- withhold
- v √qal perf III m sg
- mimmḗx
- from
- prep + II f sg
- pᵉrī
- fruit
- n m sg con
- vā́ṭen
- belly
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyíḥar
- Subject
Nominal phrase det- ʾaf yaʿăqṓv
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ rāḥḗl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - táḥat ʾĕlōhīm
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- mānáʿ
- Complement
Prepositional phrase det- mimmḗx
- Object
Nominal phrase undet - pᵉrī vā́ṭen
- Relative