« 2 Samuel » « 8 » : « 14 »

וַיָּ֨שֶׂם בֶּאֱד֜וֹם נְצִבִ֗ים בְּכָל־אֱדוֹם֙ שָׂ֣ם נְצִבִ֔ים וַיְהִ֥י כָל־אֱד֖וֹם עֲבָדִ֣ים לְדָוִ֑ד וַיּ֤וֹשַׁע יְהוָה֙ אֶת־דָּוִ֔ד בְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר הָלָֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8141
He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites were subject to David. So the lord made David victorious wherever he went.

/wa-y-yā́śem be ʾĕdōm nᵉṣivī́m bᵉ xol ʾĕdōm śām nᵉṣivī́m wa yᵉhī xol ʾĕdōm ʿăvādī́m lᵉ dāwíd wa-y-yṓšaʿ ʾădōnāy ʾet dāwíd bᵉ xōl ʾăšer hālā́x /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. ʾĕdōm
    2. Edom
    3. pn sg abs
    1. nᵉṣivī́m
    2. pillar
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾĕdōm
    2. Edom
    3. pn sg abs
    1. śām
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. nᵉṣivī́m
    2. pillar
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾĕdōm
    2. Edom
    3. pn sg abs
    1. ʿăvādī́m
    2. servant
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓšaʿ
    2. help
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hālā́x
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »