« Genesis » « 29 » : « 12 »

וַיַּגֵּ֨ד יַעֲקֹ֜ב לְרָחֵ֗ל כִּ֣י אֲחִ֤י אָבִ֙יהָ֙ ה֔וּא וְכִ֥י בֶן־רִבְקָ֖ה ה֑וּא וַתָּ֖רָץ וַתַּגֵּ֥ד לְאָבִֽיהָ׃

·Debug: verse number 808He told Rachel that he was Rebekah’s son, a relative of her father, and she ran and told her father.

/wa-y-yaggḗd yaʿăqṓv lᵉ rāḥḗl kī ʾăḥī ʾāvī́hā hū wᵉ xī ven rivqā́ hū wa-t-tā́roṣ wa-t-taggḗd lᵉ ʾāvī́hā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggḗd
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rāḥḗl
    2. Rachel
    3. pn f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾăḥī
    2. brother
    3. n m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III f sg
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. rivqā́
    2. Rebekah
    3. pn f sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́roṣ
    2. run
    3. v √qal wy III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taggḗd
    2. report
    3. v √hi wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »