« 1 Samuel » « 28 » : « 22 »

וְעַתָּ֗ה שְׁמַֽע־נָ֤א גַם־אַתָּה֙ בְּק֣וֹל שִׁפְחָתֶ֔ךָ וְאָשִׂ֧מָה לְפָנֶ֛יךָ פַּת־לֶ֖חֶם וֶאֱכ֑וֹל וִיהִ֤י בְךָ֙ כֹּ֔חַ כִּ֥י תֵלֵ֖ךְ בַּדָּֽרֶךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7882
Now please listen to your servant and let me set a morsel of bread before you so you may eat and have the strength to go on your way.”

/wᵉ ʿattā́ šᵉmaʿ nā gam ʾattā́ bᵉ qōl šifḥātéxā wᵉ ʾāśímā lᵉ fānéxā pat léḥem we ʾĕxōl wi yhī vᵉxā kōaḥ kī tēlḗx ba -d-dā́rex /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. šᵉmaʿ
    2. hear
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. šifḥāté
    2. maidservant
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāśí
    2. put
    3. v √qal imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fāné
    2. face
    3. n m pl abs + II m sg
    1. pat
    2. bit
    3. n f sg con
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal imp! II m sg
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhī
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. vᵉxā
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. kōaḥ
    2. strength
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -d-dā́rex
    2. way
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »