וַיָּבֹ֥א אֶל־אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אָבִ֑י וַיֹּ֣אמֶר הִנֶּ֔נִּי מִ֥י אַתָּ֖ה בְּנִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 746So Jacob went to his father and said, “My father.” “Here I am!” he answered. “Which one are you, my son?”
/wa-y-yāvṓ ʾel ʾāvíw wa-y-yṓmer ʾāvī́ wa-y-yṓmer hinnénnī mī ʾattā́ bᵉnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾāvíw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʾāvī́
- Vocative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnénnī
- Interjection with subject suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- bᵉnī
- Vocative