וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְרֻשַּׁ֥ת פְּלֵיטָ֖ה לְבִנְיָמִ֑ן וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שֵׁ֖בֶט מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7121They added, “There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
/wa-y-yōmᵉrū́ yᵉruššát pᵉlēṭā́ lᵉ vinyāmín wᵉ lō yimmāḥé šḗveṭ mi-y-yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase undet - yᵉruššát pᵉlēṭā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ vinyāmín
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimmāḥé
- Subject
Nominal phrase undet - šḗveṭ
- Complement
Prepositional phrase det- mi yyiśrāʾḗl
- Conjunction