« Judges » « 18 » : « 18 »

וְאֵ֗לֶּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית מִיכָ֔ה וַיִּקְחוּ֙ אֶת־פֶּ֣סֶל הָאֵפ֔וֹד וְאֶת־הַתְּרָפִ֖ים וְאֶת־הַמַּסֵּכָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַכֹּהֵ֔ן מָ֥ה אַתֶּ֖ם עֹשִֽׂים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7013
When they entered Micah’s house and took the graven image, the ephod, the household idols, and the molten idol, the priest said to them, “What are you doing?”

/wᵉ ʾḗlle bā́ʾū bēt mīxā́ wa-y-yiqḥū́ ʾet pésel hā ʾēfṓd wᵉ ʾet ha-t-tᵉrāfī́m wᵉ ʾet ha-m-massēxā́ wa-y-yṓmer ʾălēhém ha-k-kōhḗn mā ʾattém ʿōśī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. mīxā́
    2. Micah
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqḥū́
    2. take
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. pésel
    2. idol
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēfṓd
    2. ephod
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉrāfī́m
    2. teraphim
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-massēxā́
    2. molten image
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. what
    2. pro?
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. ʿōśī́m
    2. make
    3. v √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »