« Judges » « 17 » : « 4 »

וַיָּ֥שֶׁב אֶת־הַכֶּ֖סֶף לְאִמּ֑וֹ וַתִּקַּ֣ח אִמּוֹ֩ מָאתַ֨יִם כֶּ֜סֶף וַתִּתְּנֵ֣הוּ לַצּוֹרֵ֗ף וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ פֶּ֣סֶל וּמַסֵּכָ֔ה וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽיְהוּ׃

·Debug: verse number 6986So he returned the silver to his mother, and she took two hundred shekels of silver and gave them to a silversmith, who made them into a graven image and a molten idol. And they were placed in the house of Micah.

/wa-y-yā́šev ʾet ha-k-késef lᵉ ʾimmṓ wa-t-tiqqáḥ ʾimmṓ mātáyim késef wa-t-tittᵉnḗhū la -ṣ-ṣōrḗf wa-y-yaʿăśḗhū pésel ū massēxā́ wa yᵉhī bᵉ vēt mīxā́yᵉhū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́šev
    2. return
    3. v √hi wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. mātáyim
    2. hundred
    3. n f 2 abs
    1. késef
    2. silver
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tittᵉnḗ
    2. give
    3. v √qal wy III f sg + III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ṣ-ṣōrḗf
    2. melt
    3. n √qal part m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśḗ
    2. make
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. pésel
    2. idol
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. massēxā́
    2. molten image
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. mīxā́yᵉhū
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »