וַיָּ֛שֶׁב אֶת־אֶֽלֶף־וּמֵאָ֥ה הַכֶּ֖סֶף לְאִמּ֑וֹ וַתֹּ֣אמֶר אִמּ֡וֹ הַקְדֵּ֣שׁ הִקְדַּ֣שְׁתִּי אֶת־הַכֶּסֶף֩ לַיהוָ֨ה מִיָּדִ֜י לִבְנִ֗י לַֽעֲשׂוֹת֙ פֶּ֣סֶל וּמַסֵּכָ֔ה וְעַתָּ֖ה אֲשִׁיבֶ֥נּוּ לָֽךְ׃
·Debug: verse number 6985And when he had returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, “I wholly dedicate the silver to the lord for my son’s benefit to make a graven image and a molten idol. Therefore I will now return it to you.”
/wa-y-yā́šev ʾet ʾélef ū mēʾā́ ha-k-késef lᵉ ʾimmṓ wa-t-tṓmer ʾimmṓ haqdḗš hiqdáštī ʾet ha-k-keséf la ʾădōnāy mi-y-yādī́ li vᵉnī la ʿăśōt pésel ū massēxā́ wᵉ ʿattā́ ʾăšīvénnū lāx /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́šev
- return
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾélef
- thousand
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- mēʾā́
- hundred
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -k-késef
- silver
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾimmṓ
- mother
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tṓmer
- say
- v √qal wy III f sg
- ʾimmṓ
- mother
- n f sg abs + III m sg
- haqdḗš
- be holy
- adv √hi infabs abs
- hiqdáštī
- be holy
- v √hi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -k-keséf
- silver
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- li
- to
- prep
- vᵉnī
- son
- n m sg abs + I sg
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- pésel
- idol
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- massēxā́
- molten image
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾăšīvénnū
- return
- v √hi imperf I sg + III m sg
- lāx
- to
- prep + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšev
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔeˈlef û mēʔāˈ ha kkeˈsef
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ʔimmôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- haqdēˈš
- Predicate
Verbal phrase- hiqdaˈštî
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha kkeseˈf
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - mi yyāḏîˈ li vᵊnî
- Modifier
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Nominal phrase - peˈsel û massēḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃšîveˈnnû
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Conjunction