וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֗וֹן תָּמ֣וֹת נַפְשִׁי֮ עִם־פְּלִשְׁתִּים֒ וַיֵּ֣ט בְּכֹ֔חַ וַיִּפֹּ֤ל הַבַּ֙יִת֙ עַל־הַסְּרָנִ֔ים וְעַל־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁר־בּ֑וֹ וַיִּהְי֤וּ הַמֵּתִים֙ אֲשֶׁ֣ר הֵמִ֣ית בְּמוֹת֔וֹ רַבִּ֕ים מֵאֲשֶׁ֥ר הֵמִ֖ית בְּחַיָּֽיו׃
·Debug: verse number 6981Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life.
/wa-y-yṓmer šimšṓn tāmṓt nafšī́ ʿim pᵉlištīm wa-y-yēṭ bᵉ xōaḥ wa-y-yippṓl ha-b-báyit ʿal ha-s-sᵉrānī́m wᵉ ʿal kol hā ʿām ʾăšer bō wa-y-yihyū́ ha-m-mētīm ʾăšer hēmī́t bᵉ mōtṓ rabbī́m mē ʾăšer hēmī́t bᵉ ḥayyā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šimšṓn
- Samson
- pn m sg abs
- tāmṓt
- die
- v √qal imperf III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- ʿim
- with
- prep
- pᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṭ
- extend
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōaḥ
- strength
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yippṓl
- fall
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sᵉrānī́m
- lords
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bō
- in
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- -m-mētīm
- die
- n √qal part m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēmī́t
- die
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- mōtṓ
- death
- n m sg abs + III m sg
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- mē
- from
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hēmī́t
- die
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ḥayyā́w
- life
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šimšôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- tāmôˈṯ
- Subject
Nominal phrase - nafšîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim pᵊlištîm
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṭ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḵōₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippōˈl
- Subject
Nominal phrase - ha bbaˈyiṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ssᵊrānîˈm wᵊ ʕal kol hā ʕām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bô
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmēṯîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ môṯôˈ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Predicate complement
Adjective phrase- rabbîˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Relative
Conjunctive phrase- mē ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ḥayyāˈʸw
- Relative