וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֔וֹן בִּלְחִ֣י הַחֲמ֔וֹר חֲמ֖וֹר חֲמֹרָתָ֑יִם בִּלְחִ֣י הַחֲמ֔וֹר הִכֵּ֖יתִי אֶ֥לֶף אִֽישׁ׃
·Debug: verse number 6947Then Samson said: “With the jawbone of a donkey I have piled them into heaps. With the jawbone of a donkey I have slain a thousand men.”
/wa-y-yṓmer šimšṓn bi lᵉḥī ha ḥămōr ḥămōr ḥămōrātā́yim bi lᵉḥī ha ḥămōr hikkḗtī ʾélef ʾīš /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šimšôˈn
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - bi lᵊḥî ha ḥᵃmôr
- Object
Nominal phrase - ḥᵃmôr ḥᵃmōrāṯāˈyim
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bi lᵊḥî ha ḥᵃmôr
- Predicate
Verbal phrase- hikkêˈṯî
- Object
Nominal phrase - ʔeˈlef ʔîš
- Adjunct