וַיֹּאמְר֣וּ פְלִשְׁתִּים֮ מִ֣י עָ֣שָׂה זֹאת֒ וַיֹּאמְר֗וּ שִׁמְשׁוֹן֙ חֲתַ֣ן הַתִּמְנִ֔י כִּ֚י לָקַ֣ח אֶת־אִשְׁתּ֔וֹ וַֽיִּתְּנָ֖הּ לְמֵרֵעֵ֑הוּ וַיַּעֲל֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַיִּשְׂרְפ֥וּ אוֹתָ֛הּ וְאֶת־אָבִ֖יהָ בָּאֵֽשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6937“Who did this?” the Philistines demanded. “It was Samson, the son-in-law of the Timnite,” they were told. “For his wife was given to his companion.” So the Philistines went up and burned her and her father to death.
/wa-y-yōmᵉrū́ fᵉlištīm mī ʿā́śā zōt wa-y-yōmᵉrū́ šimšōn ḥătan ha-t-timnī́ kī lāqáḥ ʾet ʾištṓ wa-y-yittᵉnā́h lᵉ mērēʿḗhū wa-y-yaʿălū́ fᵉlištī́m wa-y-yiśrᵉfū́ ʾōtā́h wᵉ ʾet ʾāvī́hā bā ʾēš / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- fᵉlištīm
- Philistine
- n m pl abs
- mī
- who
- pro?
- ʿā́śā
- make
- v √qal perf III m sg
- zōt
- this
- prod f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- šimšōn
- Samson
- pn m sg abs
- ḥătan
- son-in-law
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -t-timnī́
- Timnite
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnā́h
- give
- v √qal wy III m sg + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- mērēʿḗhū
- friend
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿălū́
- ascend
- v √qal wy III m pl
- fᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśrᵉfū́
- burn
- v √qal wy III m pl
- ʾōtā́h
- [object marker]
- prep + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvī́hā
- father
- n m sg abs + III f sg
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Subject
Nominal phrase undet - fᵉlištīm
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Predicate
Verbal phrase- ʿā́śā
- Object
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- šimšōn ḥătan ha ttimnī́
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- lāqáḥ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾištṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵉnā́h
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ mērēʿḗhū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿălū́
- Subject
Nominal phrase undet - fᵉlištī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśrᵉfū́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtā́h wᵉ ʾet ʾāvī́hā
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʾēš
- Conjunction