« Genesis » « 25 » : « 34 »

וְיַעֲקֹ֞ב נָתַ֣ן לְעֵשָׂ֗ו לֶ֚חֶם וּנְזִ֣יד עֲדָשִׁ֔ים וַיֹּ֣אכַל וַיֵּ֔שְׁתְּ וַיָּ֖קָם וַיֵּלַ֑ךְ וַיִּ֥בֶז עֵשָׂ֖ו אֶת־הַבְּכֹרָֽה׃ (ס)

Debug: verse number 693Edit time markersThen Jacob gave some bread and lentil stew to Esau, who ate and drank and then got up and went away. Thus Esau despised his birthright.

/wᵉ yaʿăqṓv nātán lᵉ ʿēśā́w léḥem ū nᵉzīd ʿădāšī́m wa-y-yṓxal wa-y-yēšt wa-y-yā́qom wa-y-yēláx wa-y-yívez ʿēśā́w ʾet ha-b-bᵉxōrā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉzīd
    2. boiled food
    3. n m sg con
    1. ʿădāšī́m
    2. lentil
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓxal
    2. eat
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēšt
    2. drink
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́qom
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēláx
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yívez
    2. despise
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉxōrā́
    2. right of first-born
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »