וַיֹּ֣אמֶר עֵשָׂ֔ו הִנֵּ֛ה אָנֹכִ֥י הוֹלֵ֖ךְ לָמ֑וּת וְלָמָּה־זֶּ֥ה לִ֖י בְּכֹרָֽה׃
Debug: verse number 691Edit time markers“Look,” said Esau, “I am about to die, so what good is a birthright to me?”
/wa-y-yṓmer ʿēśā́w hinnḗ ʾānōxī́ hōlḗx lā mūt wᵉ lāmmā-z-ze lī bᵉxōrā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - ʕēśāˈw
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- hôlēˈḵ
- Interjection
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā mûṯ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Question
Interrogative phrase- lāmmā zze
- Predicate complement
Prepositional phrase - lî
- Subject
Nominal phrase - bᵊḵōrāˈ
- Conjunction