« Judges » « 9 » : « 13 »

וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַגֶּ֔פֶן הֶחֳדַ֙לְתִּי֙ אֶת־תִּ֣ירוֹשִׁ֔י הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ אֱלֹהִ֖ים וַאֲנָשִׁ֑ים וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל־הָעֵצִֽים׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6769
But the grapevine replied, ‘Should I stop giving my wine that cheers both God and man, to hold sway over the trees?’

/wa-t-tṓmer lāhém ha-g-géfen he ḥŏdáltī ʾet tīrōšī ha mᵉśammḗaḥ ʾĕlōhī́m wa ʾănāšī́m wᵉ hālaxtī́ lā nūaʿ ʿal hā ʿēṣī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. he
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ḥŏdáltī
    2. cease
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tīrōšī
    2. wine
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. mᵉśammḗaḥ
    2. rejoice
    3. v √pi part m sg abs
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hālaxtī́
    2. walk
    3. v √qal perf I sg
    1. to
    2. prep
    1. nūaʿ
    2. quiver
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣī́m
    2. tree
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »