וְ֠הִיא יוֹשֶׁ֨בֶת תַּֽחַת־תֹּ֜מֶר דְּבוֹרָ֗ה בֵּ֧ין הָרָמָ֛ה וּבֵ֥ין בֵּֽית־אֵ֖ל בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיַּעֲל֥וּ אֵלֶ֛יהָ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַמִּשְׁפָּֽט׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6606And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites would go up to her for judgment.
/wᵉ hī yōšévet táḥat tṓmer dᵉvōrā́ bēn hā rāmā́ ū vēn bḗt-ʾēl bᵉ har ʾefrā́yim wa-y-yaʿălū́ ʾēléhā bᵉnē yiśrāʾḗl la -m-mišpā́ṭ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hī
- she
- prop III f sg
- yōšévet
- sit
- v √qal part f sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- tṓmer
- date-palm
- n m sg con
- dᵉvōrā́
- Deborah
- pn f sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- rāmā́
- Ramah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾefrā́yim
- Ephraim
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿălū́
- ascend
- v √qal wy III m pl
- ʾēléhā
- to
- prep + III f sg
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Personal pronoun phrase det- hī
- Predicate complement
Verbal phrase- yōšévet
- Complement
Prepositional phrase det- táḥat tṓmer dᵉvōrā́ bēn hā rāmā́ ū vēn bḗt-ʾēl bᵉ har ʾefrā́yim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿălū́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléhā
- Subject
Nominal phrase det- bᵉnē yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- la mmišpā́ṭ
- Conjunction