« Judges » « 4 » : « 5 »

וְ֠הִיא יוֹשֶׁ֨בֶת תַּֽחַת־תֹּ֜מֶר דְּבוֹרָ֗ה בֵּ֧ין הָרָמָ֛ה וּבֵ֥ין בֵּֽית־אֵ֖ל בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיַּעֲל֥וּ אֵלֶ֛יהָ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לַמִּשְׁפָּֽט׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6606
And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites would go up to her for judgment.

/wᵉ hī yōšévet táḥat tṓmer dᵉvōrā́ bēn hā rāmā́ ū vēn bḗt-ʾēl bᵉ har ʾefrā́yim wa-y-yaʿălū́ ʾēléhā bᵉnē yiśrāʾḗl la -m-mišpā́ṭ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. yōšévet
    2. sit
    3. v √qal part f sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ́mer
    2. date-palm
    3. n m sg con
    1. dᵉvōrā́
    2. Deborah
    3. pn f sg abs
    1. bēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. rāmā́
    2. Ramah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēn
    2. interval
    3. prep m sg con
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ʾefrā́yim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿălū́
    2. ascend
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »