« Judges » « 3 » : « 24 »

וְה֤וּא יָצָא֙ וַעֲבָדָ֣יו בָּ֔אוּ וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֛ה דַּלְת֥וֹת הָעֲלִיָּ֖ה נְעֻל֑וֹת וַיֹּ֣אמְר֔וּ אַ֣ךְ מֵסִ֥יךְ ה֛וּא אֶת־רַגְלָ֖יו בַּחֲדַ֥ר הַמְּקֵרָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6594
After Ehud was gone, Eglon’s servants came in and found the doors of the upper room locked. “He must be relieving himself in the cool room,” they said.

/wᵉ hū yāṣā́ wa ʿăvādā́w bā́ʾū wa-y-yirʾū́ wᵉ hinnḗ dalᵉtṓt hā ʿăliyyā́ nᵉʿulṓt wa-y-yōmᵉrū́ ʾax mēsī́x hū ʾet raglā́w ba ḥădar ha-m-mᵉqērā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. dalᵉtṓt
    2. door
    3. n f pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿăliyyā́
    2. upper room
    3. n f sg abs
    1. nᵉʿulṓt
    2. lock
    3. v √qal ppart f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. mēsī́x
    2. block
    3. v √hi part m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ḥădar
    2. room
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉqērā́
    2. coolness
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »