וָֽאוֹצִ֤יא אֶת־אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ מִמִּצְרַ֔יִם וַתָּבֹ֖אוּ הַיָּ֑מָּה וַיִּרְדְּפ֨וּ מִצְרַ֜יִם אַחֲרֵ֧י אֲבוֹתֵיכֶ֛ם בְּרֶ֥כֶב וּבְפָרָשִׁ֖ים יַם־סֽוּף׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6484When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea.
/wā ʾōṣī́ ʾet ʾăvṓtēxem mi-m-miṣráyim wa-t-tāvṓʾū ha-y-yómmā wa-y-yirdᵉfū́ miṣráyim ʾaḥărḗ ʾăvōtēxém bᵉ réxev ū vᵉ fārāšī́m yam sūf / ▶
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾōṣī́
- go out
- v √hi wy I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăvṓtēxem
- father
- n m pl abs + II m pl
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓʾū
- come
- v √qal wy II m pl
- ha
- the
- art
- -y-yómmā
- sea
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdᵉfū́
- pursue
- v √qal wy III m pl
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾăvōtēxém
- father
- n m pl abs + II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- réxev
- chariot
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- fārāšī́m
- horseman
- n m pl abs
- yam
- sea
- n m sg con
- sūf
- rush
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʾōṣī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾăvṓtēxem
- Complement
Prepositional phrase det- mi mmiṣráyim
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvṓʾū
- Complement
Adverbial phrase- ha yyómmā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdᵉfū́
- Subject
Proper-noun phrase det- miṣráyim
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ ʾăvōtēxém
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ réxev ū vᵉ fārāšī́m
- Locative
Nominal phrase undet - yam sūf
- Conjunction