הִנֵּֽה־רִבְקָ֥ה לְפָנֶ֖יךָ קַ֣ח וָלֵ֑ךְ וּתְהִ֤י אִשָּׁה֙ לְבֶן־אֲדֹנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 643Rebekah is here before you. Take her and go, and let her become the wife of your master’s son, just as the lord has decreed.”
/hinnḗ rivqā́ lᵉ fānéxā qaḥ wā lēx ū tᵉhī ʾiššā́ lᵉ ven ʾădōnéxā ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
- hinnḗ
- behold
- intj
- rivqā́
- Rebekah
- pn f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- qaḥ
- take
- v √qal imp! II m sg
- wā
- and
- cnj
- lēx
- walk
- v √qal imp! II m sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉhī
- be
- v √qal imperf III f sg
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ven
- son
- n m sg con
- ʾădōnéxā
- lord
- n m pl abs + II m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Proper-noun phrase det- rivqā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lᵉ fānéxā
- Interjection
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qaḥ
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- lēx
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- tᵉhī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾiššā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ ven ʾădōnéxā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbér
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction