אִם־לֹ֧א אֶל־בֵּית־אָבִ֛י תֵּלֵ֖ךְ וְאֶל־מִשְׁפַּחְתִּ֑י וְלָקַחְתָּ֥ אִשָּׁ֖ה לִבְנִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 630but you shall go to my father’s house and to my kindred to take a wife for my son.’
/ʾim lō ʾel bēt ʾāvī́ tēlḗx wᵉ ʾel mišpaḥtī́ wᵉ lāqaḥtā́ ʾiššā́ li vᵉnī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Negation
Negative phrase- lō
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel bēt ʾāvī́
- Predicate
Verbal phrase- tēlḗx
- Complement
Prepositional phrase det- wᵉ ʾel mišpaḥtī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- lāqaḥtā́
- Object
Nominal phrase undet - ʾiššā́
- Complement
Prepositional phrase det- li vᵉnī
- Conjunction