וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו גַּם־תֶּ֥בֶן גַּם־מִסְפּ֖וֹא רַ֣ב עִמָּ֑נוּ גַּם־מָק֖וֹם לָלֽוּן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 617Then she added, “We have plenty of straw and feed, as well as a place for you to spend the night.”
/wa-t-tṓmer ʾēlā́w gam téven gam mispṓ rav ʿimmā́nū gam māqṓm lā lūn / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase undet - gam téven gam mispṓ
- Predicate complement
Adjective phrase- rav
- Adjunct
Prepositional phrase det- ʿimmā́nū
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase undet - gam māqṓm
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā lūn
- Predicate