« Joshua » « 8 » : « 19 »

וְהָאוֹרֵ֡ב קָם֩ מְהֵרָ֨ה מִמְּקוֹמ֤וֹ וַיָּר֙וּצוּ֙ כִּנְט֣וֹת יָד֔וֹ וַיָּבֹ֥אוּ הָעִ֖יר וַֽיִּלְכְּד֑וּהָ וַֽיְמַהֲר֔וּ וַיַּצִּ֥יתוּ אֶת־הָעִ֖יר בָּאֵֽשׁ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6023
and as soon as he did so, the men in ambush rose quickly from their position. They rushed forward, entered the city, captured it, and immediately set it on fire.

/wᵉ hā ʾōrḗv qām mᵉhērā́ mi-m-mᵉqōmṓ wa-y-yārū́ṣū ki nᵉṭōt yādṓ wa-y-yāvṓʾū hā ʿīr wa-y-yilkᵉdū́hā wa yᵉmahărū́ wa-y-yaṣṣī́tū ʾet hā ʿīr bā ʾēš /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾōrḗv
    2. lie in ambush
    3. n √qal part m sg abs
    1. qām
    2. arise
    3. v √qal perf III m sg
    1. mᵉhērā́
    2. haste
    3. adv f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yārū́ṣū
    2. run
    3. v √qal wy III m pl
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. nᵉṭōt
    2. extend
    3. v √qal infcon con
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yilkᵉdū́
    2. seize
    3. v √qal wy III m pl + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉmahărū́
    2. hasten
    3. v √pi wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaṣṣī́
    2. kindle
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »