וַיִּנָּֽגְע֛וּ יְהוֹשֻׁ֥עַ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל לִפְנֵיהֶ֑ם וַיָּנֻ֖סוּ דֶּ֥רֶךְ הַמִּדְבָּֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6019Joshua and all Israel let themselves be beaten back before them, and they fled toward the wilderness.
/wa-y-yinnāgᵉʿū yᵉhōšúaʿ wᵉ xol yiśrāʾḗl li fᵉnēhém wa-y-yānúsū dérex ha-m-midbā́r / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yinnāgᵉʿū
- touch
- v √ni wy III m pl
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yānúsū
- flee
- v √qal wy III m pl
- dérex
- way
- prep sg con
- ha
- the
- art
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyinnāgᵉʿū
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōšúaʿ wᵉ xol yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnēhém
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyānúsū
- Complement
Prepositional phrase det- dérex ha mmidbā́r
- Conjunction