לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ לְפָנֶ֔יךָ כֹּ֖ל יְמֵ֣י חַיֶּ֑יךָ כַּֽאֲשֶׁ֨ר הָיִ֤יתִי עִם־מֹשֶׁה֙ אֶהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ לֹ֥א אַרְפְּךָ֖ וְלֹ֥א אֶעֶזְבֶֽךָּ׃
Debug: verse number 5858Edit time markersNo one shall stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so will I be with you; I will never leave you nor forsake you.
/lō yityaṣṣḗv ʾīš lᵉ fānéxā kōl yᵉmē ḥayyéxā ka ʾăšer hāyī́tī ʿim mōšéh ʾehyé ʿimmā́x lō ʾarpᵉxā́ wᵉ lō ʾeʿezᵉvékkā /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yityaṣṣḗv
- stand
- v √hit imperf III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- kōl
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ḥayyéxā
- life
- n m pl abs + II m sg
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyī́tī
- be
- v √qal perf I sg
- ʿim
- with
- prep
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- ʾehyé
- be
- v √qal imperf I sg
- ʿimmā́x
- with
- prep + II m sg
- lō
- not
- ptcl—
- ʾarpᵉxā́
- be slack
- v √hi imperf I sg + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾeʿezᵉvékkā
- leave
- v √qal imperf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiṯyaṣṣēˈv
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fāneˈʸḵā
- Time reference
Nominal phrase - kōl yᵊmê ḥayyeˈʸḵā
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyîˈṯî
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕim mōšeˈh
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔehyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈḵ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔarpᵊḵāˈ
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeʕezᵊveˈkkā
- Conjunction