אַתֶּ֨ם נִצָּבִ֤ים הַיּוֹם֙ כֻּלְּכֶ֔ם לִפְנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם רָאשֵׁיכֶ֣ם שִׁבְטֵיכֶ֗ם זִקְנֵיכֶם֙ וְשֹׁ֣טְרֵיכֶ֔ם כֹּ֖ל אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5691All of you are standing today before the lord your God—you leaders of tribes, elders, officials, and all the men of Israel,
/ʾattém niṣṣāvī́m ha-y-yōm kullᵉxém li fᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhēxém rāšēxém šivṭēxém ziqnēxém wᵉ šōṭᵉrēxém kōl ʾīš yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- niṣṣāvī́m
- stand
- v √ni part m pl abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- kullᵉxém
- whole
- n m sg abs + II m pl
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- rāšēxém
- head
- n m pl abs + II m pl
- šivṭēxém
- rod
- n m pl abs + II m pl
- ziqnēxém
- old
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- šōṭᵉrēxém
- register
- n √qal part m pl abs + II m pl
- kōl
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattém
- Predicate complement
Verbal phrase- niṣṣāvī́m
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Subject
Personal pronoun phrase det- kullᵉxém
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā] ʾĕlōhēxém
- Subject
Personal pronoun phrase det- rāšēxém šivṭēxém ziqnēxém wᵉ šōṭᵉrēxém kōl ʾīš yiśrāʾḗl
- Subject