« Deuteronomy » « 28 » : « 56 »

הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־נִסְּתָ֤ה כַף־רַגְלָהּ֙ הַצֵּ֣ג עַל־הָאָ֔רֶץ מֵהִתְעַנֵּ֖ג וּמֵרֹ֑ךְ תֵּרַ֤ע עֵינָהּ֙ בְּאִ֣ישׁ חֵיקָ֔הּ וּבִבְנָ֖הּ וּבְבִתָּֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5669
The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter

/hā rakkā́ vᵉxā wᵉ hā ʿănuggā́ ʾăšer lō nissᵉtā́ xaf raglā́h haṣṣḗg ʿal hā ʾā́reṣ mē hitʿannḗg ū mē rōx tēráʿ ʿēnā́h bᵉ ʾīš ḥēqā́h ū vi vᵉnāh ū vᵉ vittā́h /

Gloss translation

    1. the
    2. art
    1. rakkā́
    2. tender
    3. n f sg abs
    1. vᵉxā
    2. in
    3. prep + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿănuggā́
    2. dainty
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nissᵉtā́
    2. try
    3. v √pi perf III f sg
    1. xaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. raglā́h
    2. foot
    3. n f sg abs + III f sg
    1. haṣṣḗg
    2. set
    3. v √hi infabs abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. from
    2. prep
    1. hitʿannḗg
    2. be dainty
    3. v √hit infcon abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. rōx
    2. tenderness
    3. n m sg abs
    1. tēráʿ
    2. be evil
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʿēnā́h
    2. eye
    3. n f sg abs + III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. ḥēqā́h
    2. lap
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉnāh
    2. son
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vittā́h
    2. daughter
    3. n f sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »