כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹיְבָֽיו׃
·Debug: verse number 565I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies.
/kī vārḗx ʾăvārexᵉxā́ wᵉ harbā́ ʾarbé ʾet zarʿăxā́ kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmáyim wᵉ xa ḥōl ʾăšer ʿal śᵉfat ha-y-yom wᵉ yiráš zarʿăxā́ ʾēt šáʿar ʾōyᵉvā́w /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- vārḗx
- bless
- adv √pi infabs abs
- ʾăvārexᵉxā́
- bless
- v √pi imperf I sg + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- harbā́
- be many
- adv √hi infabs abs
- ʾarbé
- be many
- v √hi imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- kᵉ
- as
- prep
- xōxᵉvḗ
- star
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- ḥōl
- sand
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- śᵉfat
- lip
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -y-yom
- sea
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiráš
- trample down
- v √qal imperf III m sg
- zarʿăxā́
- seed
- n m sg abs + II m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- šáʿar
- gate
- n m sg con
- ʾōyᵉvā́w
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- vārēˈḵ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃvāreḵᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- harbāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔarbeˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ zarʕᵃḵāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵôḵᵊvêˈ ha ššāmaˈyim wᵊ ḵa ḥôl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal śᵊfaṯ ha yyom
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yiraˈš
- Subject
Nominal phrase - zarʕᵃḵāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ šaˈʕar ʔōyᵊvāˈʸw
- Conjunction