« Genesis » « 22 » : « 17 »

כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹיְבָֽיו׃

·Debug: verse number 565I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies.

/kī vārḗx ʾăvārexᵉxā́ wᵉ harbā́ ʾarbé ʾet zarʿăxā́ kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmáyim wᵉ xa ḥōl ʾăšer ʿal śᵉfat ha-y-yom wᵉ yiráš zarʿăxā́ ʾēt šáʿar ʾōyᵉvā́w /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. vārḗx
    2. bless
    3. adv √pi infabs abs
    1. ʾăvārexᵉxā́
    2. bless
    3. v √pi imperf I sg + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. harbā́
    2. be many
    3. adv √hi infabs abs
    1. ʾarbé
    2. be many
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zarʿăxā́
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōxᵉvḗ
    2. star
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xa
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥōl
    2. sand
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉfat
    2. lip
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yom
    2. sea
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiráš
    2. trample down
    3. v √qal imperf III m sg
    1. zarʿăxā́
    2. seed
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ʾōyᵉvā́w
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »